Blog do Cardoso

You’ve lost today, kid. But it doesn’t mean you have to like it


May
06

Peitinho de Moça, versão Japão

arquivado em Japão, Safardanagem | Technorati: Veja a reação da blogosfera | Feed de comentários deste post

Para quem não sabe, “peitinho de moça” é um doce da linha “comidas com nomes constrangedores”, junto com “cocô de rato”. Mas o doce nacional, que parece um merengue (acho) não tem lá muita semelhança com as regiões mamárias de mulheres virginais, toda a “maldade” fica na mente de quem come.

Felizmente essa deficiência foi superada, graças aos Tarados da Tela do Sol Nascente. Com vocês, o Peitinho de Moça 2.0, versão nipônica:

A versão quadrada deve ser para representar silicone, ou algo assim.

A perversão não tem limite. Vejam a seqüência de abertura de uma caixa:

Achado no InventorSpot

Compartilhe nos Sites Sociais:
  • UEBA
  • LINKK
  • del.icio.us
  • diHITT
  • Rec6

  1. Bruno Pedrassani em 06/05/2008 - 19:09 escreveu:

    AHUAHUHAHAHUAHUAHUHAUHAUHAUHUAHUAHUAHAHUHAHA
    AHAUHAUHAHA
    Meu pai, aehuehueahuehauaehuehueuheauheauh
    Marketing na abertura da caixa deve render muita grana!



  2. Rafael R em 06/05/2008 - 19:19 escreveu:

    Sem dúvidas, os japoneses sempre irão conseguir se superar. Quisera eu que os japoneses daqui fossem tão perspicazes! ;)



  3. Henrique Artur Wint em 06/05/2008 - 19:38 escreveu:

    Não seria ‘TeRRa do sol nascente’?
    Os japoneses só podem ser muito frustrados sexualmente pra inventarem tudo com intenções sexuais.



  4. mjmc em 06/05/2008 - 20:39 escreveu:

    ja comia uns peitinhos de moça :P

    Os chineses devem andar com falta….



  5. Yumi em 06/05/2008 - 22:10 escreveu:

    LOL… sem comentários com relação a perversão dos japas!
    Mas, só pra constar, pelo que deu pra ler isso daí é pudim! ^^



  6. sebastiao neto em 06/05/2008 - 23:14 escreveu:

    Mas não é aqui no Brasil que tem o Leite de moça? nomes constrangedores já temos. só falta embalagens constrangedoras.



  7. Samuel em 07/05/2008 - 02:19 escreveu:

    Leite de moça?
    você não quer dizer Leite moça (leite condensado)?



  8. Samuel em 07/05/2008 - 10:48 escreveu:

    Ah pára! Tá quase tão bem embalado quanto os produtos da Apple. ;-)



  9. keigiro em 07/05/2008 - 12:08 escreveu:

    Traduzindo:
    1. É um pudim. O produto se chama “pudim-teta”.
    2. Naqueles balõezinhos de diálogo, diz “uma sobremesa docinha” e “se quiser lamber, pode lamber!”



  10. will em 07/05/2008 - 12:33 escreveu:

    os japoneses são pessoas criativissimas

    adoro as ideias deles



  11. Alexander em 07/05/2008 - 13:59 escreveu:

    Nossa, que delicia, espero ter esses produtos aqui no Brasil, tenho certeza que se vende bem… ;-)
    Alias em viena (capital da austria), existem esses e outras delicias em confetarias especiais – são doces, muitas vezes encomenados para festas e eventos especiais… ;-)



  12. mariane em 07/05/2008 - 20:56 escreveu:

    Incrível, o japão sempre consegue me surpreender.



  13. sebastiao neto em 08/05/2008 - 10:26 escreveu:

    @samuel

    é mesmo. O pervertido sou eu, que sempre falo leite de moça.



  14. Arthurius Maximus em 08/05/2008 - 12:34 escreveu:

    Isso ia fazer um sucesso danado entre a garotada aqui…



  15. Sexo Sexo Sexo e mais Sexo « Nódoa Do Universo em 09/05/2008 - 00:43 escreveu:

    [...] e os japoneses são o povo mais pervertido do planeta. Não acreditam? Perguntem pro Cardoso aqui. Esse doce não temos por [...]